যাও রে অনন্তধামে
Jao re anantadhame
Kaal Mrigaya Scene 6
Bengali lyrics coming soon.
Transliteration
Jaao re anontodhaame moho maaya paashori Dukkho aandharo jetha kichhui naahi. Jara naahi, maron naahi, shok naahi je loke, Kebali aanondosroto cholichhe probaahi ! Jaao re anontodhaame, amrito-niketane, Amarogano loibe toma udaar-praane. Deb rishi, raaj rishi, bromho rishi je loke Dhyaanbhare gaan kore ek taane ! Jaao re anontodhaame, jyotirmayo aaloye, Shubhro sei chiro-bimal punyo kirane - Jaay jetha daanobroto, sotyobroto, punyobaan, Jaao batso, jaao sei debo-sadane !
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Kaal Mrigaya · 16(কালমৃগয়া)
- Upo-parjaay
- kaal-mrigaya
- Taal
- Jhaptaal
- Tradition
- Light classical & Regional Forms
- Swarabitan vol.
- 8 / 29
- Notation by
- Indira Debi Chowdhurani
- Composition date
- 1882(১২৮৯)
English
Proceed, O dear, heavenwards condoning passion
Where misery and gloom cease to exist.
The world without infirmity, death and grief,
Relentless streams of bliss merely persist.
Proceed, O dear, to the eternal abode, the Elysium,
The perpetual residents would welcome.
The world where eremites of several kinds
Reclusively consecrate and intone.
Proceed, O dear, to the timeless radiant castle,
To the ever-clear, bright beam –
Where goes patrons, righteous and the pious,
Move on son, to the heavenly abode. Translated by Anjan Ganguly source