যে তোরে পাগল বলে
Je tore pagol bole
Swadesh
যে
তোরে পাগল বলে তারে তুই বলিস নে কিছু॥
আজকে তোরে কেমন
ভেবে অঙ্গে যে তোর ধুলো দেবে
কাল সে প্রাতে মালা
হাতে আসবে রে তোর পিছু-পিছু॥
আজকে আপন মানের
ভরে থাক্ সে বসে গদির ’পরে—
কালকে প্রেমে আসবে
নেমে, করবে সে তার মাথা নিচু॥ Transliteration
Je tore paagol bale taare tui bolis ne kichhu. Aajke tore kemkon bhebe ange je tor dhulo debe Kaal se praate maala haate aasbe re tor pichhu-pichhu. Aajke aapon maaner bhare thaak se bose godir pare - Kaalke preme aasbe neme, korbe se taar maatha nichu.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Swadesh · 26(স্বদেশ)
- Raag
- Baul-Sur
- Taal
- Dadra
- Tradition
- Light classical & Regional Forms
- Published in
- Bhandar
- Swarabitan vol.
- 46
- Notation by
- Indira Debi Chowdhurani
- Composition date
- 1905(১৩১২)
English
THEY CALL YOU mad. Wait for tomorrow and keep silent. They throw dust upon your head. Wait for tomorrow. They will Bring their wreath. They sit apart in their high seat. Wait for tomorrow. They will come down and bend their head.
Translated by Rabindranath Tagore source