কাঁদালে তুমি মোরে ভালোবাসারই ঘায়ে
Kadale tumi more
Prem
কাঁদালে
তুমি মোরে ভালোবাসারই ঘায়ে–
নিবিড় বেদনাতে পুলক লাগে গায়ে॥
তোমার অভিসারে যাব অগম-পারে
চলিতে পথে পথে বাজুক ব্যথা পায়ে॥
পরানে বাজে
বাঁশি, নয়নে বহে ধারা–
দুখের মাধুরীতে করিল দিশাহারা।
সকলই নিবে কেড়ে, দিবে না তবু ছেড়ে–
মন সরে না যেতে, ফেলিলে একি দায়ে॥ Transliteration
Knaadale tumi more bhaalobasari ghaaye - Nibiro bedonate puloko laage gaaye. Tomaro obhisaare jabo agamo-paare Cholite pathe pathe baajuk byatha paaye. Parane baaje bnaashi nayone bahe dhaara - Dukhero maadhurite korilo dishahaara Sakali nibe kere dibe na tobu chere - Mon sare na jete phelile eki daaye.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Prem · 157(প্রেম)
- Upo-parjaay
- Prem-Boichitra
- Raag
- Desh
- Taal
- Jhaptaal
- Tradition
- Hindustani
- Collection
- Poritran
- Swarabitan vol.
- 2
- Notation by
- Dinendranath Tagore
- Composition date
- 1929(১৩৩৬)
English
You render me tearful with the blows of your passion I tremble in perception of earnest pain I shall traverse difficult places for your love Let my feet endure the agony on my travels. Sound of flute rises in my heart, my eyes stream, The bitter sweet feelings render me directionless Everything shall be claimed, still will not leave me My heart does not stir; in strange obligation you place me.
Translated by Sandipan Banerjee source