মম মন-উপবনে চলে অভিসারে
Mamo mon upabone
Prakriti
মম মন-উপবনে চলে অভিসারে আঁধার রাতে বিরহিণী।
রক্তে তারি নূপুর বাজে রিনিরিনি॥
দুরু দুরু করে
হিয়া, মেঘ ওঠে গরজিয়া,
ঝিল্লি ঝনকে ঝিনিঝিনি॥
মম মন-উপবনে ঝরে বারিধারা, গগনে নাহি শশীতারা।
বিজুলির চমকনে মিলে আলো ক্ষণে
ক্ষণে,
ক্ষণে ক্ষণে পথ ভোলে
উদাসিনী॥ Transliteration
Mamo mono upobone chale obhisare aandhar raate birohini. Rakte taari nupur baaje rinirini. Duru duru kare hiya, megh otthe garojiya, Jhilli jhanoke jhinijhini. Mamo mono upobone jhare baaridhara, gagone naahi shoshitaara. Bijulir chamokane mile aalo khane khane, Khane khane path bhole udaasini.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Prakriti · 117(প্রকৃতি)
- Upo-parjaay
- Borsha
- Raag
- Sahana(সাহানা)
- Taal
- Kaharwa
- Tradition
- Hindustani
- Ritu
- Barsha
- Swarabitan vol.
- 1
- Notation by
- Shailajaranjan Majumdar
- Composition date
- 1934(১৩৪১)
English
Estranged lady ventures dark night dating Within the arbour in my mind. Tingling of her anklets echoes my veins. My heart beats fast, thunders roar, Crickets chirp on frequent. Raining within the arbour of my mind, Stars and the moon invisible in the sky. Brisk illumination of lightning, Unmindful maiden often loses path.
Translated by Anjan Ganguly source