মনে হল পেরিয়ে এলেম অসীম পথ
Mone holo periye elem
Prem O Prakriti
মনে হল যেন পেরিয়ে এলেম অন্তবিহীন পথ আসিতে তোমার
দ্বারে
মরুতীর হতে সুধাশ্যামলিম পারে॥
পথ হতে আমি গাঁথিয়া
এনেছি সিক্ত যূথীর মালা
সকরুণ-নিবেদনের-গন্ধ-ঢালা–
লজ্জা দিয়ো না তারে॥
সজল মেঘের ছায়া ঘনাইছে বনে বনে,
পথ-হারানোর বাজিছে বেদনা সমীরণে।
দূর হতে আমি দেখেছি তোমার ওই বাতায়নতলে নিভৃতে প্রদীপ জ্বলে –
আমার এ আখিঁ উৎসুক
পাখি ঝড়ের অন্ধকারে॥ Transliteration
Mone holo periye elem asim path aasite tomar dwaare Marutir hote sudhashyamol paare. Path hote gnethe enechhi siktojuthir maala, Sakarun nibedaner gandho dhaala – Lajja diyo na taare. Sajalo megher chhaaya ghanay bone bone, Pathohaarar bedan baaje somirane. Durer theke dekhechhilem baatayaner tale Tomar prodip jwale – Aamar aankhi byakul paakhi jharero andhokare.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Prem O Prakriti · 85(প্রেম ও প্রকৃতি)
- Upo-parjaay
- Borsha
- Raag
- Pilu
- Taal
- Dadra
- Tradition
- Hindustani
- Ritu
- Barsha
- Swarabitan vol.
- Notation not available
- Composition date
- 1935(১৩৪২)
No translations yet.