মনে হল পেরিয়ে এলেম অসীম পথ
Mone holo periye elem
প্রেম ও প্রকৃতি
মনে হল যেন পেরিয়ে এলেম অন্তবিহীন পথ আসিতে তোমার
দ্বারে
মরুতীর হতে সুধাশ্যামলিম পারে॥
পথ হতে আমি গাঁথিয়া
এনেছি সিক্ত যূথীর মালা
সকরুণ-নিবেদনের-গন্ধ-ঢালা–
লজ্জা দিয়ো না তারে॥
সজল মেঘের ছায়া ঘনাইছে বনে বনে,
পথ-হারানোর বাজিছে বেদনা সমীরণে।
দূর হতে আমি দেখেছি তোমার ওই বাতায়নতলে নিভৃতে প্রদীপ জ্বলে –
আমার এ আখিঁ উৎসুক
পাখি ঝড়ের অন্ধকারে॥ প্রতিবর্ণীকরণ
Mone holo periye elem asim path aasite tomar dwaare Marutir hote sudhashyamol paare. Path hote gnethe enechhi siktojuthir maala, Sakarun nibedaner gandho dhaala – Lajja diyo na taare. Sajalo megher chhaaya ghanay bone bone, Pathohaarar bedan baaje somirane. Durer theke dekhechhilem baatayaner tale Tomar prodip jwale – Aamar aankhi byakul paakhi jharero andhokare.
ইন্টারেক্টিভ স্বরলিপি শীঘ্রই আসছে।
- পর্যায়
- প্রেম ও প্রকৃতি · 85(প্রেম ও প্রকৃতি)
- উপ-পর্যায়
- বোর্শ
- রাগ
- পিলু
- তাল
- দদ্র
- ঘরানা
- হিন্দুস্তনি
- ঋতু
- বর্শ
- স্বরবিতান খণ্ড
- নোততিওন নোত অবৈলব্লে
- রচনাকাল
- 1935(১৩৪২)
এখনও কোনো অনুবাদ নেই।