নীল দিগন্তে ওই ফুলের আগুন লাগল
Nil digonte oi phuler
Prakriti
নীল দিগন্তে ওই ফুলের আগুন লাগল। বসন্তে সৌরভের শিখা জাগল॥ আকাশের লাগে ধাঁধা রবির আলো ওই কি বাঁধা॥ বুঝি ধরার কাছে আপনাকে সে মাগল। সর্ষেক্ষেতে ফুল হয়ে তাই জাগল॥ নীল দিগন্তে মোর বেদনখানি লাগল। অনেক কালের মনের কথা জাগল। এল আমার হারিয়ে-যাওয়া কোন্ ফাগুনের পাগল হাওয়া। বুঝি এই ফাগুনে আপনাকে সে মাগল। সর্ষেক্ষেতে ঢেউ হয়ে তাই জাগল॥
Transliteration
Nil digante oi phuler aagun laaglo, Basonte sourabher shikha jaaglo. Aakasher laage dhnaadha robir aalo oi ki bnaadha. Bujhi dharar kaachhe aapnake se maaglo, Sorshekhete phul hoye taai jaaglo. Nil digante mor bedankhani laaglo, Anek kaaler moner katha jaaglo. Ele aamar haariye jaawa kon phaaguner paagol haawa. Bujhi ei phaagune aapnake se maaglo, Sorshekhete dheu hoye taai jaaglo.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Prakriti · 262(প্রকৃতি)
- Upo-parjaay
- Basanta
- Raag
- Paraj-Basanta
- Taal
- Dadra
- Tradition
- Hindustani
- Ritu
- Barsha
- Swarabitan vol.
- 14 (Nabagitika 1)
- Notation by
- Dinendranath Tagore
- Composition date
- 1922(১৩২৯)
No translations yet.