ওগো, পথের সাথি, নমি বারম্বার (পথের সাথি, নমি বারম্বার)
Ogo pother sathi nomi
Puja
৫৬৫ ওগো, পথের সাথি, নমি বারম্বার। পথিকজনের লহো লহো নমস্কার॥ ওগো বিদায়, ওগো ক্ষতি, ওগো দিনশেষের পতি, ভাঙা বাসার লহো নমস্কার॥ ওগো নব প্রভাতজ্যোতি, ওগো চিরদিনের গতি, নব আশার লহো নমস্কার। জীবনরথের হে সারথি, আমি নিত্য পথের পথী, পথে চলার লহো লহো লহো নমস্কার॥
Transliteration
Ogo pothero saathi, nomi baarombaar. Pothikjoner laho laho nomoskar. Ogo biday, ogo khoti, ogo dinoshesher goti, Bhaanga baasha laho nomoskar. Ogo nabo probhat jyoti, ogo chirodiner goti, Nabo aashar laho nomoskar. Jibon-rather hey saarothi, aami nitya pother pothi, Poth cholar laho laho laho nomoskar.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Puja · 565(পূজা)
- Upo-parjaay
- Poth
- Taal
- Jhaptaal
- Tradition
- Hindustani
- Collection
- Geetali
- Place
- Bela Station
- Swarabitan vol.
- 42 (Arupratan)
- Notation by
- Shailajaranjan Majumdar
- Composition date
- 11 October 1914(২৫ আশ্বিন ১৩২১)
English
COMRADE OF the road, Here are my traveller's greetings to thee. O Lord of my broken heart, of leave taking and loss, of the grey silence of the dayfall, My greetings of the ruined house to thee! O Light of the new-born morning, Sun of the everlasting day, My greetings of the undying hope to thee My guide, I am a wayfarer of an endless road, My greetings of a wanderer to thee.
Translated by Rabindranath Tagore source