ওই জানালার কাছে বসে আছে
Oi janalar kachhe bose
Natyageeti
ওই জানালার কাছে বসে আছে করতলে রাখি মাথা— তার কোলে ফুল পড়ে রয়েছে, সে যে ভুলে গেছে মালা গাঁথা॥ শুধু ঝুরু ঝুরু বায়ু বহে যায় তার কানে কানে কী যে কহে যায়— তাই আধো শুয়ে আধো বসিয়ে ভাবিতেছে কত কথা॥ চোখের উপরে মেঘ ভেসে যায়, উড়ে উড়ে যায় পাখি— সারা দিন ধ’রে বকুলের ফুল ঝ’রে পড়ে থাকি থাকি। মধুর আলস, মধুর আবেশ, মধুর মুখের হাসিটি— মধুর স্বপনে প্রাণের মাঝারে বাজিছে মধুর বাঁশিটি॥
Transliteration
Oi jaanalar kaachhe bose aachhe karotole raakhi maatha - Taar kole phul pore royechhe, se je bhule gechhe maala gnaatha. Shudhu jhuru jhuru baayu bohe jaay taar kaane kaane ki je kohe jaay - Taai aadho shuye aadho bosiye bhaabitechhe kato katha. Chokher upore megh bhese jaay, ure ure jaay paakhi - Saara din dhore bokuler phul jhore pore thaaki thaaki. Modhur aalos modhur aabesh, modhur mukher haasiti - Modhur swapone praaner maajhare baajichhe modhur bnaashiti.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Natyageeti · 27(নাট্যগীতি)
- Raag
- Mishra-Khambaj
- Taal
- Ektaal
- Tradition
- Hindustani
- Collection
- Chhobi O Gaan
- Swarabitan vol.
- 20
- Notation by
- Jyotirindranath Tagore
- Composition date
- 1884(১২৯১)
No translations yet.