ওরে আমার হৃদয় আমার
Ore amar hridoy amar
Prem
৮
ওরে আমার হৃদয় আমার, কখন তোরে প্রভাতকালে
দীপের মতো গানের স্রোতে কে
ভাসালে॥
যেন রে তুই হঠাৎ বেঁকে শুকনো ডাঙায় যাস নে
ঠেকে,
জড়াস নে শৈবালের জালে॥
তীর যে হোথা স্থির রয়েছে, ঘরের প্রদীপ সেই জ্বালালো–
অচল রহে তাহার আলো।
গানের প্রদীপ তুই যে গানে চলবি ছুটে
অকূল-পানে
চপল ঢেউয়ের আকুল তালে॥ Transliteration
Ore aamar hriday aamar, kakhon tore probhatkaale Deeper mato gaaner srote ke bhaasale. Jeno re tui hatthat bneke shukno daangay jaas ne theke, Jaras ne shoibaler jaale. Tir je hotha sthir royechhe, gharer prodip sei jwaalalo - Achal rahe taahar aalo. Gaaner prodeep tui je gaane cholbi chhute akul-paane Chapal dheuer aakul taale.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Prem · 8(প্রেম)
- Upo-parjaay
- Gaan
- Raag
- Khambaj
- Taal
- Dadra
- Tradition
- Hindustani
- Swarabitan vol.
- 16 (Geetapanchashika)
- Notation by
- Dinendranath Tagore
- Composition date
- 13 April 1916(৩০ চৈত্র ১৩২২)
No translations yet.