ওরে আমার হৃদয় আমার
Ore amar hridoy amar
প্রেম
৮
ওরে আমার হৃদয় আমার, কখন তোরে প্রভাতকালে
দীপের মতো গানের স্রোতে কে
ভাসালে॥
যেন রে তুই হঠাৎ বেঁকে শুকনো ডাঙায় যাস নে
ঠেকে,
জড়াস নে শৈবালের জালে॥
তীর যে হোথা স্থির রয়েছে, ঘরের প্রদীপ সেই জ্বালালো–
অচল রহে তাহার আলো।
গানের প্রদীপ তুই যে গানে চলবি ছুটে
অকূল-পানে
চপল ঢেউয়ের আকুল তালে॥ প্রতিবর্ণীকরণ
Ore aamar hriday aamar, kakhon tore probhatkaale Deeper mato gaaner srote ke bhaasale. Jeno re tui hatthat bneke shukno daangay jaas ne theke, Jaras ne shoibaler jaale. Tir je hotha sthir royechhe, gharer prodip sei jwaalalo - Achal rahe taahar aalo. Gaaner prodeep tui je gaane cholbi chhute akul-paane Chapal dheuer aakul taale.
ইন্টারেক্টিভ স্বরলিপি শীঘ্রই আসছে।
- পর্যায়
- প্রেম · 8(প্রেম)
- উপ-পর্যায়
- গান
- রাগ
- খম্বজ
- তাল
- দদ্র
- ঘরানা
- হিন্দুস্তনি
- স্বরবিতান খণ্ড
- 16 (Geetapanchashika)
- স্বরলিপি
- দিনেন্দ্রনাথ ঠাকুর
- রচনাকাল
- 13 April 1916(৩০ চৈত্র ১৩২২)
এখনও কোনো অনুবাদ নেই।