তরুণ প্রাতের অরুণ আকাশ
Torun prater arun akash
Prem O Prakriti
তরুণ প্রাতের অরুণ আকাশ
শিশির-ছলোছলো,
নদীর ধারের ঝাউগুলি ওই রৌদ্রে ঝলোমলো।
এমনি নিবিড় ক’রে
এরা দাঁড়ায় হৃদয় ভ’রে–
তাই তো আমি জানি
বিপুল বিশ্বভুবনখানি
অকূল-মানস-সাগর-জলে কমল টলোমলো।
তাই তো আমি জানি–
আমি বাণীর সাথে বাণী,
আমি গানের সাথে
গান, আমি প্রাণের সাথে প্রাণ,
আমি অন্ধকারের
হৃদয়-ফাটা আলোক জ্বলোজ্বলো॥ Transliteration
Tarun praater arun aakash shishir-chhalochhalo, Nodir dhaarer jhaauguli oi roudre jhalomalo. Emni nibir kore era dnaaray hriday bhore – Taai to aami jaani bipul bishwabhubankhan Aakul-maanas-saagar-jale kamal talomalo. Taai to aami jaani – aami baanir saathe baanee, Aami andhakarer hriday-phata aalok jwalo-jwalo.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Prem O Prakriti · 63(প্রেম ও প্রকৃতি)
- Raag
- Bhairavi
- Taal
- Dadra
- Tradition
- Hindustani
- Place
- Srinagar, Kashmir
- Swarabitan vol.
- 16 (Geetapanchashika)
- Notation by
- Dinendranath Tagore
- Composition date
- 24 October 1915(৭ কার্তিক ১৩২২)
No translations yet.