তরুণ প্রাতের অরুণ আকাশ
Torun prater arun akash
প্রেম ও প্রকৃতি
তরুণ প্রাতের অরুণ আকাশ
শিশির-ছলোছলো,
নদীর ধারের ঝাউগুলি ওই রৌদ্রে ঝলোমলো।
এমনি নিবিড় ক’রে
এরা দাঁড়ায় হৃদয় ভ’রে–
তাই তো আমি জানি
বিপুল বিশ্বভুবনখানি
অকূল-মানস-সাগর-জলে কমল টলোমলো।
তাই তো আমি জানি–
আমি বাণীর সাথে বাণী,
আমি গানের সাথে
গান, আমি প্রাণের সাথে প্রাণ,
আমি অন্ধকারের
হৃদয়-ফাটা আলোক জ্বলোজ্বলো॥ প্রতিবর্ণীকরণ
Tarun praater arun aakash shishir-chhalochhalo, Nodir dhaarer jhaauguli oi roudre jhalomalo. Emni nibir kore era dnaaray hriday bhore – Taai to aami jaani bipul bishwabhubankhan Aakul-maanas-saagar-jale kamal talomalo. Taai to aami jaani – aami baanir saathe baanee, Aami andhakarer hriday-phata aalok jwalo-jwalo.
ইন্টারেক্টিভ স্বরলিপি শীঘ্রই আসছে।
- পর্যায়
- প্রেম ও প্রকৃতি · 63(প্রেম ও প্রকৃতি)
- রাগ
- ভৈরবি
- তাল
- দদ্র
- ঘরানা
- হিন্দুস্তনি
- স্থান
- Srinagar, Kashmir
- স্বরবিতান খণ্ড
- 16 (Geetapanchashika)
- স্বরলিপি
- দিনেন্দ্রনাথ ঠাকুর
- রচনাকাল
- 24 October 1915(৭ কার্তিক ১৩২২)
এখনও কোনো অনুবাদ নেই।