আমার জ্বলে নি আলো অন্ধকারে (জ্বলে নি আলো অন্ধকারে)
Amar jwaleni alo
প্রেম
আমার
জ্বলে নি আলো অন্ধকারে
দাও না সাড়া কি তাই বারে বারে॥
তোমার বাঁশি আমার বাজে
বুকে কঠিন দুখে, গভীর সুখে–
যে জানে না
পথ কাঁদাও তারে॥
চেয়ে রই রাতের আকাশ-পানে,
মন যে কী চায় তা মনই
জানে।
আশা জাগে কেন
অকারণে আমার মনে ক্ষণে
ক্ষণে,
ব্যথার টানে তোমায় আনবে দ্বারে॥ প্রতিবর্ণীকরণ
Aamar jwaleni aalo aandhokare Daao na saara ki taai baare baare. Tomar bnaashi aamar baaje buke kotthin dukhe, gobhir sukhe - Je jaane na poth knaadao taare. Cheye roi raater aakash-paane, Mon je ki chaay ta mon e jaane. Aasha jaage keno aakarane aamar mone khane khane, Byathar taane tomay aanbe dwaare.
ইন্টারেক্টিভ স্বরলিপি শীঘ্রই আসছে।
- পর্যায়
- প্রেম · 257(প্রেম)
- উপ-পর্যায়
- Prem-Boichitra
- রাগ
- বেহগ
- তাল
- সস্থি
- ঘরানা
- হিন্দুস্তনি
- সংকলন
- প্রোবহিনি
- স্বরবিতান খণ্ড
- 2
- স্বরলিপি
- অনদিকুমর দস্তিদর
- রচনাকাল
- 1925(১৩৩২)
ইংরেজি
That you won't respond to me - Is it for my room isn't illuminated yet? Your flute that my heart echoes with In despair and in delight, Makes him cry who knows not the way. Desires of my mind would never reveal While I stare at the night-sky. Often hopes flash without a cause - My pains to draw you at my door.
অনুবাদক অন্জন গন্গুল্য উৎস