বাহির পথে বিবাগী হিয়া
Bahir pothe bibagi hiya
প্রেম
বাহির পথে বিবাগি
হিয়া কিসের খোঁজে গেলি,
আয় রে ফিরে আয়।
পুরানো ঘরে দুয়ার
দিয়া ছেঁড়া আসন মেলি
বসিবি নিরালায়॥
সারাটা বেলা
সাগরধারে কুড়ালি যত নুড়ি,
নানা রঙের
শামুক-ভারে বোঝাই হল ঝুড়ি,
লবণপারাবারের
পারে প্রখর তাপে পুড়ি
মরিলি পিপাসায়–
ঢেউয়ের দোল তুলিল
রোল অকূলতল জুড়ি,
কহিল বাণী কী জানি কী ভাষায়॥
বিরাম হল আরামহীন যদি রে তোর
ঘরে, না যদি রয় সাথি,
সন্ধ্যা যদি তন্দ্রালীন মৌন
অনাদরে, না যদি জ্বালে বাতি,
তবু তো আছে আঁধার
কোণে ধ্যানের ধনগুলি–
একেলা বসি
আপন-মনে মুছিবি তার ধূলি,
গাঁথিবি তারে
রতনহারে, বুকেতে নিবি তুলি মধুর
বেদনায়।
কাননবীথি ফুলের রীতি নাহয় গেছে ভুলি,
তারকা আছে গগনকিনারায়॥ প্রতিবর্ণীকরণ
Baahir pathe bibagi hiya kiser khnoje geli, Aay re phire aay. Purano ghare duwar diya chhnera aason meli Bosibi niralay. Saarata bela saagordhaare kurali jato nuri, Naana ranger shamuk-bhaare bojhai holo jhuri, Labonpaarabarer paare prokhar taape puri Morili pipasay - Dheuer dol tulilo rol akultal juri, Kohilo baani ki jaani ki bhaasay. Biram holo aaramhin jodi re tor ghare, Naa jodi roy saathi, Sondha jodi tondralin mouno aandhare, Naa jodi jwole baati, Tobu to aachhe aandhar kone dhyaner dhonguli - Ekela bosi aapanmone muchhibi taar dhuli, Gnaathibi taare ratonohaare bukete nibi tuli Modhur bedonay. Kaanonbithi phuler riti naahoy gechhe bhuli, Taaroka aachhe gagonkinaray.
ইন্টারেক্টিভ স্বরলিপি শীঘ্রই আসছে।
- পর্যায়
- প্রেম · 321(প্রেম)
- উপ-পর্যায়
- Prem-Boichitra
- তাল
- ঝম্পক
- ঘরানা
- হিন্দুস্তনি
- সংকলন
- মহুঅ
- স্বরবিতান খণ্ড
- 54
- স্বরলিপি
- শন্তিদেব ঘোশ
- রচনাকাল
- 12 April 1928(২৯ চৈত্র ১৩৩৪)
এখনও কোনো অনুবাদ নেই।