বিদায় নিয়ে গিয়েছিলেম বারে বারে
Biday niye giyechhilem
প্রকৃতি
বিদায় নিয়ে গিয়েছিলেম বারে বারে।
ভেবেছিলেম ফিরব না রে॥
এই তো আবার নবীন বেশে
এলেম তোমার হৃদয়দ্বারে॥
কে গো তুমি।– ‘আমি বকুল।’
কে গো তুমি।– ‘আমি পারুল।’
তোমরা কে বা।– ‘আমরা আমের মুকুল গো
এলেম আবার আলোর পারে।’
‘এবার যখন ঝরব মোরা ধরার বুকে
ঝরব তখন হাসিমুখে,
অফুরানের
আঁচল ভরে
মরব মোরা প্রাণের সুখে।’
তুমি কে গো।– ‘আমি শিমুল।’
তুমি কে গো।– ‘কামিনী ফুল।’
তোমরা কে বা।– ‘আমরা নবীন পাতা গো
শালের বনে ভারে ভারে।’ প্রতিবর্ণীকরণ
Bidaay niye giyechilem baare baare. Bhebhechilem phirbo na re. Ei to aabar nobin beshe elem tomar hridaydwaare. Ke go tumi. - 'Aami bokul.' Ke go tumi. - 'Aami paarul.' Tomra ke baa. - 'Aamra aamer mukul go Elem aabar aalor paare.' 'Ebar jakhon jhorbo mora dharar buke Jhorbo takhon haashimukhe - Aphuraaner aanchol bhore morbo mora praaner sukhe.' Tumi ke go. - 'Aami shimul.' Tumi ke go. - 'Kaamini phul.' Tomra ke ba. - 'Aamra nobin paata go Shaaler bone bhaare bhaare.'
ইন্টারেক্টিভ স্বরলিপি শীঘ্রই আসছে।
- পর্যায়
- প্রকৃতি · 275(প্রকৃতি)
- উপ-পর্যায়
- বসন্ত
- রাগ
- কফ়ি
- তাল
- সস্থি
- ঘরানা
- হিন্দুস্তনি
- ঋতু
- বর্শ
- সংকলন
- ফল্গুনি
- প্রকাশিত
- সবুজ্পত্র
- স্থান
- সুরুল
- স্বরবিতান খণ্ড
- 7 (Phalguni)
- স্বরলিপি
- শৈলজরন্জন মজুম্দর
- রচনাকাল
- 25 February 1915(১৩ ফাল্গুন ১৩২১)
এখনও কোনো অনুবাদ নেই।