দীর্ঘ জীবনপথ, কত দুঃখতাপ
Dirgho jibanpoth
পূজা
২৫০
দীর্ঘ জীবনপথ, কত দুঃখতাপ, কত শোকদহন–
গেয়ে চলি তবু তাঁর করুণার গান॥
খুলে রেখেছেন তাঁর অমৃতভবনদ্বার–
শ্রান্তি ঘুচিবে, অশ্রু মুছিবে, এ পথের হবে অবসান॥
অনন্তের পানে চাহি আনন্দের গান গাহি–
ক্ষুদ্র শোকতাপ নাহি নাহি রে।
অনন্ত আলয় যার কিসের ভাবনা তার–
নিমেষের তুচ্ছ ভারে হব না রে ম্রিয়মাণ॥ প্রতিবর্ণীকরণ
Dirgho jibanopath, kato dukkhotaap, kato shokdahon - Geye choli tobu tnaar korunar gaan. Khule rekhechhen tnaar amritobhabonodwaar - Shraanti ghuchibe, oshru muchhibe, e pather hobe abosan. Antarer paane chaahi aanonder gaan gaahi - Khudro shokotaap naahi naahi re. Ananto aaloy jaar kiser bhaabona taar - Nimesher tuchhyo bhaare habo na re mriyoman.
ইন্টারেক্টিভ স্বরলিপি শীঘ্রই আসছে।
- পর্যায়
- পূজা · 250(পূজা)
- উপ-পর্যায়
- আশ্বস
- রাগ
- অশবরি
- তাল
- ঝপ্তাল
- ঘরানা
- হিন্দুস্তনি
- সংকলন
- রোবিছয
- স্বরবিতান খণ্ড
- 8
- স্বরলিপি
- ইন্দির দেবি চোব্ধুরনি
- রচনাকাল
- 1885(১২৯২)
এখনও কোনো অনুবাদ নেই।