দয়া দিয়ে হবে গো মোর
Doya diye hobe go mor
পূজা
৪৮৮
দয়া দিয়ে হবে গো মোর জীবন ধুতে।
নইলে কি আর পারব তোমার চরণ ছুঁতে॥
তোমায় দিতে পূজার ডালি বেরিয়ে পড়ে সকল কালী,
পরান আমার
পারি নে তাই পায়ে থুতে॥
এত দিন তো ছিল না মোর কোনো ব্যথা,
সর্ব অঙ্গে মাখা ছিল মলিনতা।
আজ ওই শুভ্র কোলের তরে ব্যাকুল হৃদয় কেঁদে
মরে–
দিয়ো না গো দিয়ো না আর ধুলায় শুতে॥ প্রতিবর্ণীকরণ
Daya diye habe go mor jiban dhute. Noile ki aar paarbo tomar charon chhnute. Tomay dite pujar daali beriye pare sakol kaali, Paran aamar paari ne taai paaye thute. Eto din to chhilo na mor kono byatha, Sarbo ange maakha chhilo molinata. Aaj oi subhro koler tare byakul hriday knede mare - Diyo na go, diyo na aar dhulay shute.
ইন্টারেক্টিভ স্বরলিপি শীঘ্রই আসছে।
- পর্যায়
- পূজা · 488(পূজা)
- উপ-পর্যায়
- বিবিধ
- রাগ
- ভৈরবি
- তাল
- এক্তাল
- ঘরানা
- হিন্দুস্তনি
- সংকলন
- গীতন্জলি
- স্থান
- কোল্কত
- স্বরবিতান খণ্ড
- 37
- স্বরলিপি
- সুরেন্দ্রনথ বন্দোপধ্যয / ভিম্রও শস্ত্রি
- রচনাকাল
- 7 June 1910(২৪ জ্যৈষ্ঠ ১৩১৭)
ইংরেজি
I have to cleanse myself with your mercy Else how would I ever get to touch your feet To bring the platter of devotion all my blemishes show up My heart does not get to touch your feet so Till now there was no remorse There was grime all over My anxious heart cries today for those untainted arms Do not, O’ do not let me lie in the dust anymore!
অনুবাদক রত্ন দে উৎস