দুঃখের তিমিরে যদি জ্বলে
Dukkher timire jodi
পূজা
১৯৩
দুঃখের তিমিরে যদি জ্বলে তব মঙ্গল-আলোক
তবে তাই হোক।
মৃত্যু যদি কাছে আনে তোমার অমৃতময় লোক
তবে তাই হোক॥
পূজার প্রদীপে তব জ্বলে যদি মম দীপ্ত শোক
তবে তাই হোক।
অশ্রু-আঁখি-’পরে যদি ফুটে ওঠে তব স্নেহচোখ
তবে তাই হোক॥ প্রতিবর্ণীকরণ
Dukkhero timire jodi jwale tabo mangalo-aalok Tobe taai hok. Mrityu jodi kaachhe aane tomar amritomoy lok Tobe taai hok. Pujar prodipe tabo jwale jodi mamo deepto shok Tobe taai hok. Oshru aankhi-pare jodi phute otthe tabo snehochokh Tobe taai hok .
ইন্টারেক্টিভ স্বরলিপি শীঘ্রই আসছে।
- পর্যায়
- পূজা · 193(পূজা)
- উপ-পর্যায়
- দুক্খ
- তাল
- দদ্র
- ঘরানা
- হিন্দুস্তনি
- প্রকাশিত
- প্রোবসি
- স্থান
- শন্তিনিকেতন
- স্বরবিতান খণ্ড
- 55
- স্বরলিপি
- শন্তিদেব ঘোশ
- রচনাকাল
- 24 January 1937(১১ মাঘ ১৩৪৩)
ইংরেজি
If the darkness of sorrow glows with your beneficent light, If death brings closer your land eternal, If my fiery sorrow burns in your lamp of worship, If your loving eyes bloom on my tear-laden eyes, So be it.
অনুবাদক শৈলেশ পরেখ উৎস