Ogo sundar ekoda ki jani
পূজা
বাংলা গানের কথা শীঘ্রই আসছে।
প্রতিবর্ণীকরণ
Ogo sundaro, ekoda ki jaani kon punyero phale Aami bonophul tomaar maalay chhilaam tomaar gole. Takhon probhate prothomo toruno aalo Ghum-bhaanga chokhe dharaar legechhe bhaalo Bibhaase lolite nobinero bina bejechhe jale sthale. Aaji e klaanto dibasero abosaane Lupto aaloy paakhiro supto gaane, Shraanti aabeshe jodi aboshese jhare phul dhoratale - Sondhyabaatase andhokaarero paare Pichhe pichhe tabo uraaye choluko taare, Dhulay dhulay dirno jirno naa hok se pale pale
ইন্টারেক্টিভ স্বরলিপি শীঘ্রই আসছে।
- পর্যায়
- পূজা · 534(পূজা)
- উপ-পর্যায়
- সুন্দর
- রাগ
- দেশ
- তাল
- দদ্র
- স্থান
- প্রগুএ
- স্বরবিতান খণ্ড
- 13
- স্বরলিপি
- দিনেন্দ্রনাথ ঠাকুর
- রচনাকাল
- 27 September 1926(১১ আশ্বিন ১৩৩৩)
ইংরেজি
For what great reward of my merit, O Beautiful, Had I, a meadow-flower, once taken my place In the chain on thy neck? The newly-wakened eyes of the earth Were glad on that day, And the lute, at the touch of the Ever-new, Broke out in melodies of dawn. If that flower fades and drops to the earth At the dim hour of the day, When the bird's songs are languid, Let the evening wind sweep it away across the dark, Following thy departing steps, Never leaving it to be trodden to the dust By the careless moments.
অনুবাদক রবিন্দ্রনথ তগোরে উৎস