Oi jhanjhar jhankare
বিচিত্র
বাংলা গানের কথা শীঘ্রই আসছে।
প্রতিবর্ণীকরণ
Oi jhanjharo jhankare baajlo bheri, baajlo bheri. Kakhon aamar khulbe duwar - naaiko deri, naaiko deri. Tomar to noy gharer mela, koner khela go - Tomar sange bisham range jagot jure pheraphri. Maron tomar paarer tori, knaadan tomar paaler haawa - Tomar beena baajai praane beriye jaawa, haariye jaawa. Bhaanglo jaaha porlo dhulay jaak-na chulay go - Bhorlo ja tai dekh-na, re bhaai, baatas gheri, aakash gheri.
ইন্টারেক্টিভ স্বরলিপি শীঘ্রই আসছে।
- পর্যায়
- বিচিত্র
- রাগ
- Iman-Kirtan
- তাল
- কহর্ব
- সংকলন
- অরুপ্রতন
- স্বরবিতান খণ্ড
- 42 (Arupratan)
- স্বরলিপি
- দিনেন্দ্রনাথ ঠাকুর
- রচনাকাল
- 12 April 1916(২৯ চৈত্র ১৩২২)
ইংরেজি
With the rumbling tempest the bugle is sounded. Doors for me would soon be unlocked. Your dealings are not indoor, nor like an intimate game – Your thoroughfare is all around the world that enacts the critical play. Death is designed as ferry for crossing; sobs provide air to your sail – Loss is the theme of your lute that echoes con in my heart. Let us forget those which crashes upon the dust – Let us find those which are saturated across the sky and air.
অনুবাদক অন্জন গন্গুল্য উৎস