Ore bokul parul ore 1
প্রকৃতি
বাংলা গানের কথা শীঘ্রই আসছে।
প্রতিবর্ণীকরণ
Ore bokul, paarul, ore shaal-piyaler bon, Konkhane aaj paai Emon moner moto tthnai Jethay phaagun bhore debo diye sakol mon, Diye aamar sakol mon. Saara gagontale tumul ronger kolahale Maatamatir nei je biram kothao onukhan, Jethay phaagun bhore debo diye sakol mon, Diye aamar sakol mon. Ore bokul, paarul, ore shaal-piyaler bon, Aakash nibir kore Tora dnaaras ne bhir kore - Aami chaai ne, chaai ne, chaai ne emon Gandhoranger bipul aayojan. Akul abokashe jethay swapnokamol bhaase Dey aamare ekti emon gagon-jora kon - Jethay phaagun bhore debo diye sakol mon, Diye aamar sakol mon.
ইন্টারেক্টিভ স্বরলিপি শীঘ্রই আসছে।
- পর্যায়
- প্রকৃতি · 267(প্রকৃতি)
- উপ-পর্যায়
- বসন্ত
- রাগ
- Bahar-Kirtan
- তাল
- সস্থি
- ঘরানা
- হিন্দুস্তনি
- ঋতু
- বর্শ
- স্বরবিতান খণ্ড
- 2
- স্বরলিপি
- অনদিকুমর দস্তিদর
- রচনাকাল
- 1923(১৩৩০)
ইংরেজি
O' dear BAKUL, PARUL woods of SHAAL, PIYAL - Help me find a place where I can pour all the colours of my mind. Ceaseless is show with colours across the sky, An absolute illustration of colours. Help me find a place where I can pour all the colours of my mind. O' dear BAKUL, PARUL woods of SHAAL, PIYAL - Please do not crowd and block my sky, Not my requirement was for Such an elaborate system of colours. Where the dream-lotus floats for indefinite period, Help me find such a corner in the sky where I can pour all the colours of my mind.
অনুবাদক অন্জন গন্গুল্য উৎস