Rimiki jhimiki jhare
প্রেম ও প্রকৃতি
বাংলা গানের কথা শীঘ্রই আসছে।
প্রতিবর্ণীকরণ
Rimiki jhimiki jhare bhaadorero dhaara – Mon je kemon kore, holo dishahara. Jeno ke giyechhe deke, Rajoneete se ke dwaare dilo naara – Rimiki jhimiki jhare bhaadorero dhaara. Bodhu daya karo, aalokhani dharo hridaye. Aadho jaagarito tandrar ghore aankhi jale jaay je bhore. Swaponer tale chhaayakhani dekhe mone mone bhaabi esechhilo se ke – Rimiki jhimiki jhare bhaadorero dhaara.
ইন্টারেক্টিভ স্বরলিপি শীঘ্রই আসছে।
- পর্যায়
- প্রেম ও প্রকৃতি · 93(প্রেম ও প্রকৃতি)
- রাগ
- Iman-Kalyan
- তাল
- 2-2
- ঘরানা
- হিন্দুস্তনি
- স্বরবিতান খণ্ড
- 58
- স্বরলিপি
- শৈলজরন্জন মজুম্দর
- রচনাকাল
- 1939(১৩৪৬)
ইংরেজি
Intermittent rain of the autumn seems mizzling down, Drives me out of composure, leaves disoriented. Feels like someone's calling, Stranger's knock at the door, dead at night. Intermittent rain of the autumn seems mizzling. O' help me, my friend, show me light, soulful, My eyes brim over, body slack and half-awake. My mind seeking identity of the perplexing surreal image. Intermittent rain of the autumn seems mizzling.
অনুবাদক অন্জন গন্গুল্য উৎস