তপস্বিনী হে ধরণী
Tapaswini he dharani
প্রকৃতি
তপস্বিনী হে ধরণী,
ওই-যে তাপের বেলা আসে–
তপের
আসনখানি প্রসারিল মৌন নীলাকাশে॥
অন্তরে প্রাণের লীলা হোক তব অন্ত:শীলা,
যৌবনের পরিসর শীর্ণ হোক হোমাগ্নিনিশ্বাসে॥
যে তব বিচিত্রতান
উচ্ছসি উঠিত বহু গীতে
এক হয়ে মিশে যাক
মৌনমন্ত্রে ধ্যানের শান্তিতে।
সংযমে বাঁধুক লতা কুসুমিত চঞ্চলতা,
সাজুক লাবণ্যলক্ষ্মী দৈন্যের ধুসর
ধুলিবাসে॥ প্রতিবর্ণীকরণ
Taposwini hey dharoni, oi je taaper bela aase – Toper aasonokhani prosaarilo mouna nilaakashe. Antare praaner lila hok tobe antashila, Joubaner porisar shirna hok homagni-nishwase. Je tabo bichitra taan uchchhosi uthito bahu gite Ek hoye mishe jaak mounomantre dhyaner shantite. Sangjame bnadhuk lata kusumito chanchalota, Saajuk labanya-lokkhi dainyer dhusar dhulibaase.
ইন্টারেক্টিভ স্বরলিপি শীঘ্রই আসছে।
- পর্যায়
- প্রকৃতি · 24(প্রকৃতি)
- উপ-পর্যায়
- গ্রিস্ম
- তাল
- দদ্র
- ঘরানা
- হিন্দুস্তনি
- ঋতু
- গ্রিশ্ম
- প্রকাশিত
- প্রোবসি
- স্বরবিতান খণ্ড
- 3
- স্বরলিপি
- দিনেন্দ্রনাথ ঠাকুর
- রচনাকাল
- 1926(১৩৩৩)
এখনও কোনো অনুবাদ নেই।