তোমারি তরে, মা, সঁপিনু এ দেহ
Tomari tare ma sapinu
জাতীয় সঙ্গীত
বাংলা গানের কথা শীঘ্রই আসছে।
প্রতিবর্ণীকরণ
Tomari tore maa sonpinu e deho. tomari tore maa, sonpinu praan. Tomari shoke e aankhi baroshibe, e bina tomari gaahibe gaan. Jodiyo e baahu akkhom durbol tomari kaarjo saadhibe. Jodiyo e osi kalonke molin tomari paas naashibe. Jodiyo, hey debi, shonite aamar kichhui tomar hobe na Tabu, ogo maata paari ta dhalite ektil tabo kalongko khalite - Nibhate tomar jaatona. Jodiyo, janoni, jodiyo aamar e binay kichhu nahiko bal Ki jaani Jodi, ma, ekti santan jaagi uthe suni e binataan.
ইন্টারেক্টিভ স্বরলিপি শীঘ্রই আসছে।
- পর্যায়
- জাতীয় সঙ্গীত · 9(জাতীয় সঙ্গীত)
- রাগ
- দেশ
- তাল
- এক্তাল
- ঘরানা
- হিন্দুস্তনি
- সংকলন
- রোবিছয
- প্রকাশিত
- ভরতি
- স্বরবিতান খণ্ড
- 47
- স্বরলিপি
- ইন্দির দেবি চোব্ধুরনি / সরল দেবি
- রচনাকাল
- 1877(১২৮৪)
ইংরেজি
I offer my body for your cause, O Mother, My soul too is devoted for the same. Your causes to condole would make my eyes rain, My lute would chant your name. These arms are feeble although to serve your purpose. My sword is tainted even if to free you from bondage. Although, meagre is my blood allow me to spill a few drops – Lighten your blemishes a shade relieve pains you endure. I know, my lute lacks in force, One more of your children, I know not, if – Wakes up while my music is in course.
অনুবাদক অন্জন গন্গুল্য উৎস