তুমি যত ভার দিয়েছ
Tumi jato bhar diyechho
পূজা
তুমি যত ভার দিয়েছ সে ভার করিয়া দিয়েছ সোজা।
আমি যত ভার জমিয়ে তুলেছি সকলই হয়েছে বোঝা।
এ বোঝা আমার নামাও বন্ধু, নামাও–
ভারের বেগেতে চলেছি কোথায়, এ যাত্রা তুমি থামাও॥
আপনি যে দুখ ডেকে আনি সে-যে জ্বালায় বজ্রানলে–
অঙ্গার ক’রে রেখে যায়, সেথা কোনো ফল নাহি ফলে।
তুমি যাহা দাও সে-যে দুঃখের দান
শ্রাবণধারায় বেদনার রসে সার্থক করে প্রাণ।
যেখানে যা-কিছু পেয়েছি কেবলই সকলই করেছি জমা–
যে দেখে সে আজ মাগে-যে হিসাব, কেহ নাহি করে ক্ষমা।
এ বোঝা আমার নামাও বন্ধু নামাও–
ভারের বেগেতে ঠেলিয়া চলেছি, এ যাত্রা মোর থামাও॥ প্রতিবর্ণীকরণ
Tumi jato bhaar diyechho se bhaar koriya diyechho soja. Aami jato bhaar jomiye tulechhi sakoli hoyechhe bojha. E bojha aamar naamao bondhu, naamao - Bhaarer begete cholechhi kothay, e jaatra tumi thaamao. Aapni je dukh deke aani se-je jwaalay brajanole - Angaar kore rekhe jaay, setha kono phal naahi phale. Tumi jaaha daao se je dukkher daan Shraabanodhaaray bedonar rase saarthak kore praan. Jekhane ja kichu peyechhi keboli sakoloi korechhi jama - Je dekhe se aaj maage-je hisab, keho naahi kore kshama E bojha aamar naamao bondhu, naamao - Bhaarer begete theliya cholechhi, e jaatra mor thaamao.
ইন্টারেক্টিভ স্বরলিপি শীঘ্রই আসছে।
- পর্যায়
- পূজা · 100(পূজা)
- উপ-পর্যায়
- প্রর্থন
- রাগ
- কির্তন
- তাল
- এক্তাল
- সংকলন
- খেয
- স্থান
- পদ্ম
- স্বরবিতান খণ্ড
- 26
- স্বরলিপি
- কন্গলিচরন সেন
- রচনাকাল
- 7 February 1906(২৫ মাঘ ১৩১২)
এখনও কোনো অনুবাদ নেই।