আহা, আজি এ বসন্তে
Aha aji e basante
Mayar Khela Scene 7
প্রমদার প্রতি
শান্তা। আহা, কে গো তুমি মলিনবয়নে
আধোনিমীলিত নলিননয়নে
যেন আপনারি হৃদয়শয়নে
আপনি রয়েছ লীন।
পুরুষগণ। তোমা তরে
সবে রয়েছে চাহিয়া,
তোমা লাগি পিক উঠিছে গাহিয়া,
ভিখারি সমীর কানন বাহিয়া
ফিরিতেছে সারা দিন।
অমর।
এ কি স্বপ্ন! এ কি মায়া!
এ কি প্রমদা! এ কি প্রমদার ছায়া!
শান্তা। যেন শরতের মেঘখানি ভেসে
চাঁদের সভাতে দাঁড়ায়েছ এসে,
এখনি মিলাবে ম্লান হাসি হেসে–
কাঁদিয়া পড়িবে ঝরি।
পুরুষগণ। জাগিছে
পূর্ণিমা পূর্ণ নীলাম্বরে,
কাননে চামেলি ফুটে থরে থরে,
হাসিটি কখন ফুটিবে অধরে
রয়েছি তিয়াষ ধরি।
অমর।
এ কি স্বপ্ন! এ কি মায়া!
এ কি প্রমদা! এ কি প্রমদার ছায়া॥ স্বরলিপি
সখীগণ। আহা
, আজি এ বসন্তে এত ফুল ফুটে,
এত বাঁশি বাজে, এত পাখি গায়,
সখীর হৃদয় কুসুমকোমল–
কার অনাদরে আজি ঝরে যায়!
কেন কাছে আস', কেন মিছে হাস',
কাছে যে আসিত সে তো আসিতে না চায়।
সুখে আছে যারা সুখে থাক্ তারা,
সুখের বসন্ত সুখে হোক সারা–
দুখিনী নারীর নয়নের নীর
সুখীজনে যেন দেখিতে না পায়। Transliteration
Aaha, aaji e basonte eto phul phute, Eto bnaashi baaje, eto paakhi gaay, Sokhiro hriday kusumokomolo - Kaar anaadare aaji jhore jaay. Keno kaachhe aaso, keno michhe haaso, Kaachhe je aasito se to aasite naa chaay. Sukhe aachhe jaara sukhe thaak taara, Sukher basonto sukhe hok saara - Dukhini naarir nayonero nir Sukhi jane jeno dekhite naa paay. Taara dekheo dekhe naa. Taara bujheo bojhe naa, Taara phireo naa chaay.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Mayar Khela · 23(মায়ার খেলা)
- Taal
- Tritaal (Kawali)
- Collection
- Maayar Khela
- Swarabitan vol.
- 48 (Maayar Khela)
- Notation by
- Jyotirindranath Tagore
- Composition date
- 1888(১২৯৫)
English
Abundance of blossoms in this spring, Flutes sound sweet, birds sing. Heart of my partner is soft as a flower – Whose aversion causes her to fall out. Why come close, smile in vain, Who used to come close, doesn’t wish to do so. Happy those who are, let them remain so, Let the happy spring have a happy ending – Tears of an upset maiden be concealed Hidden from people who are happy. They see but do not reveal, They understand but would not manifest, They do not look back.
Translated by Anjan Ganguly source