এরা সুখের লাগি চাহে প্রেম
Era sukher lagi
Mayar Khela Scene 7
মায়াকুমারীগণ
সকলে। এরা
সুখের লাগি চাহে প্রেম, প্রেম মেলে না।
প্রথমা।
শুধু সুখ চলে যায়।
দ্বিতীয়া। এমনি মায়ার
ছলনা।
তৃতীয়া। এরা
ভুলে যায়, কারে ছেড়ে কারে চায়।
সকলে। তাই কেঁদে কাটে
নিশি, তাই দহে প্রাণ,
তাই মান অভিমান।
প্রথমা।
তাই এত হায় - হায়।
দ্বিতীয়া। প্রেমে সুখ
দুখ ভুলে তবে সুখ পায়।
সকলে। সখী, চলো,
গেল নিশি, স্বপন ফুরালো,
মিছে আর কেন বলো।
প্রথমা।
শশী ঘুমের কুহক নিয়ে গেল অস্তাচল।
সকলে।
সখী,
চলো।
প্রথমা।
প্রেমের কাহিনী গান হয়ে গেল অবসান।
দ্বিতীয়া। এখন
কেহ হাসে, কেহ বসে ফেলে অশ্রুজল॥ Transliteration
Era sukher laagi chaahe prem, prem mele na. Shudhu sukh chole jaay. Emni maayar chhalona. Era bhule jaay, kaare chhere kaare chaay. Taai knede kaate nishi, taai dahe praan, taai maan obhimaan. Taai eto haay haay. Preme sukho dukho bhule tobe sukho paay. Sokhi, chalo, gelo nishi, swapono phuralo, Michhe aar keno balo. Shoshi ghumero kuhako niye gelo astachalo. Sokhi chalo. Premero kaahini gaan hoye gelo abosaan. Ekhon keho haase, keho bose phele oshrujolo.
Interactive notation rendering is coming soon.
- Parjaay
- Mayar Khela · 26(মায়ার খেলা)
- Upo-parjaay
- mayar-khela
- Raag
- Bibhas
- Taal
- Dadra
- Tradition
- Hindustani
- Collection
- Maayar Khela
- Swarabitan vol.
- 48 (Maayar Khela)
- Notation by
- Indira Debi Chowdhurani
- Composition date
- 1888(১২৯৫)
English
They crave for love, they wish to enjoy it. Contentment departs in-between. Illusion is deceitful indeed. They often change partners and disregard. Hence, tearful nights and scorching souls, Hence, sadness and disappointment. Lamentation follows. Love succeeds only when emotions ignored. Come on dear, the night's gone, dreams fade, Hanging around is useless. The moon's left with the web of slumber. Come on dear. The love-story, the song comes to an end. Few people smile now, rest are left in tears.
Translated by Anjan Ganguly source